Actes du colloque de clôture du projet ‘”Kali’Folies” soutenu par l’Organisation Internationale de la Francophonie

Actes du colloque de clôture du projet ‘’Kali’Folies’’ soutenu par l’Organisation Internationale de la Francophonie dans l’appel ‘’Langues en dialogue’’.

Le projet Kali’Folies, par l’analyse de concepts issus de différents dialectes arabes, met en évidence la richesse des variations linguistiques à travers le monde et les générations. Lors de ce colloque, nous avons présenté le glossaire qui a été constitué sur base des échanges entre apprenant·e·s arabophones du Monde des Possibles, et nous avons partagé une matinée de réflexion sur le multilinguisme, la diversité culturelle au sein du Monde Arabe et l’inclusion sociale des personnes d’origine étrangère.

Cette matinée a été enrichie par des témoignages des interprètes du service d’interprétation en milieu social Univerbal, ainsi que les apports de deux intervenants externes, Mohamed Soleiman et Richard Delmas, et a abordé notamment les questions suivantes :

  • Qu’est-ce qui fait qu’une langue est plus prestigieuse socialement et économiquement qu’une autre langue ?
  • Dans les contextes migratoires, quid des contacts et des échanges entre la langue du pays d’accueil et la langue du pays d’origine ?
  • Est-il possible d’enrichir la langue du pays d’accueil en encourageant le maintien et la préservation des langues d’origines vu l’importance de celles-ci pour les migrant·es du point de vue linguistique, psychosocial et identitaire ?

Les actes du colloque sont disponible ici (PDF, 1Mo)

Le glossaire du projet Kali’folies est disponible ici (PDF, 2Mo) (“Richesse des variations linguistiques à travers le monde et les génération”)